Changes

Pages 279-295

546 bytes added, 22:02, 7 February 2008
/* Page 290 */
==Page 290==
'''290.8 Under my linden tree'''<br>
Allusion to Walter von der Vogelweide's most famous love song "Under der linden", where the singer implied is also a young girl.
 
'''290.15 Geli Tripping'''<br />
Another name taken from Gilbert and Sullivan, this time from ''HMS Pinafore''. When the Female Relations of Sir Joseph Porter, the First Lord of the Admiralty, board the ship, they sing, "Gaily tripping,/ Lightly skipping,/ Flock the maidens to the shipping." The name is not without psychedelic overtones reminiscent of the Merry Pranksters.
 
 
'''290.16 A Soviet intelligence officer named Tchitcherine'''<br>
Explaining the sources for the name, Weisenburger cites Theodore von Kármán (''The Wind and Beyond''. Boston: Little, 1967), and David Seed ("Pynchon's Two Tchitcherines", ''Pynchon Notes'' 5:11-12). Kármán writes the following: "Frank Tchitcherine was of Russian origin, and in fact had been related to the first minister of education in the Kerensky government. This Tchitcherine helped convince the Germans to disclose their hiding place for literally tons on research documents pertaining to the rocket and supersonic flight." It seems that Von Kármán was wrong about both the date and the function. There was only one Chicherin on the Russian political scene at that time. Kerensky's minister of education was [http://en.wikipedia.org/wiki/Andrei_Manuilov A. A. Manuilov], who was in no position to convince the Germans about anything as the two nations were at war while the Kerensky government was in office. (In fact, German rocket research began in earnest only after 1929, when Hermann Oberth published ''Die Rakete zu den Planetenräumen''.) On the other hand, Georgy Chicherin, an aristocrat by birth and a lover of German culture, was an ideal diplomatic partner for German foreign ministers Von Brockdorff-Rantzau, Rathenau, and Stresemann.
181
edits
Views
Personal tools